Tiêu đềSự xót xa của những lời bộc bạch diêm dúa ThuộcLÊ THIẾU NHƠN Th.gianMon, 06 Jul 2009 15:09:09 +0000 Tác giảLeThieuNhon Địa chỉhttp://lethieunhon.com/read.php/3770.htm Nội dung Ti đ từng ngạc nhin khi thấy dịch giả D tự nhận mnh đ từng gp mặt vo một tro lưu văn học, ngồi ngang chiếu với những nh thơ, nh văn nổi tiếng. Vi người thạo tin khẳng định, ng D gần đy mới tham gia chuyển ngữ vi danh tc nước ngoi v lm thơ hậu hiện đại nồng n mi đn b hay mi thiếu phụ. Vậy tại sao dịch giả D lc no trả lời phỏng vấn cũng ho hứng khẳng định uy tn của ng từ…hơn nửa thế kỷ trước? C lần một đồng nghiệp đ cắc cớ điều ny, ng D gay gắt: “Cc cậu sinh sau đẻ muộn, lm g biết qu khứ oanh liệt của tớ!”. Cũng may, người cng thời với dịch giả D vẫn cn nhiều, nguyn nhn nhanh chng được xc định. Chuyện rằng, cch đy gần 20 năm, một tờ bo trong tại TPHCM muốn phỏng vấn nh thơ HC qua điện thoại. Thế nhưng, hồi ấy nh ring của nh thơ HC chưa c điện thoại. Dịch giả D đ nhanh nhẹn đứng ra sắp xếp. ng D mời nh thơ HC đến nh mnh ăn cơm v chờ điện thoại phng vin. Lc nh thơ HC trả lời phỏng vấn, ng D ngồi bn cạnh lun miệng ni nỉ “cậu nhắc tớ t”. SỰ XT XA CỦA NHỮNG LỜI BỘC BẠCH DIM DA TUY HAKhng chỉ c tc phẩm, đi khi những tm tnh của văn nghệ sĩ cũng rất th vị đối với cng chng. Bởi lẽ, yu thch một cu thơ, say m một bộ phim hoặc ngưỡng mộ một cuốn sch khiến người ta c mối quan tm kh su sắc đến những chuyện lớn, chuyện nhỏ xung quanh tc giả. Tất nhin, cc văn nghệ sĩ cũng hiểu được điều ấy, nn thỉnh thoảng họ cũng h lộ vi lời bộc bạch rực rỡ mu sắc.Ti đ từng ngạc nhin khi thấy dịch giả D tự nhận mnh đ từng gp mặt vo một tro lưu văn học, ngồi ngang chiếu với những nh thơ, nh văn nổi tiếng. Vi người thạo tin khẳng định, ng D gần đy mới tham gia chuyển ngữ vi danh tc nước ngoi v lm thơ hậu hiện đại nồng n mi đn b hay mi thiếu phụ. Vậy tại sao dịch giả D lc no trả lời phỏng vấn cũng ho hứng khẳng định uy tn của ng từ…hơn nửa thế kỷ trước? C lần một đồng nghiệp đ cắc cớ điều ny, ng D gay gắt: “Cc cậu sinh sau đẻ muộn, lm g biết qu khứ oanh liệt của tớ!”. Cũng may, người cng thời với dịch giả D vẫn cn nhiều, nguyn nhn nhanh chng được xc định. Chuyện rằng, cch đy gần 20 năm, một tờ bo trong tại TPHCM muốn phỏng vấn nh thơ HC qua điện thoại. Thế nhưng, hồi ấy nh ring của nh thơ HC chưa c điện thoại. Dịch giả D đ nhanh nhẹn đứng ra sắp xếp. ng D mời nh thơ HC đến nh mnh ăn cơm v chờ điện thoại phng vin. Lc nh thơ HC trả lời phỏng vấn, ng D ngồi bn cạnh lun miệng ni nỉ “cậu nhắc tớ t”. Chẳng đặng đừng, nh thơ HC đnh phải kể “bạn b lc ấy” c cả…dịch giả D. C trong tay “chứng chỉ hộ mệnh”, dịch giả D bắt đầu ko di sự nghiệp mnh tương đương với cc cy bt lo thnh. Cứ thế, lu ngy chnh dịch giả D cũng đinh ninh bản thn đ sng tc cng thời với nh thơ HC, v khng bỏ lỡ cơ hội no để giới thiệu “hnh trang văn học hơn nửa thế kỷ”!Thng thường, cch giới thiệu những bộc bạch m i nhất l in km theo tc phẩm no đ. By giờ ba 4 của nhiều cuốn sch đ thnh nơi tn vinh tc giả với tất cả sự lấp lnh c thể gom nhặt được trong tầm tay của chnh tc giả. C người liệt k hng chục tc phẩm, c người liệt k hng chục giải thưởng, v c người cn liệt k hng chục tổ chức đon thể từ trung ương đến địa phương m mnh tham gia. Tc giả ngy thơ tự giới thiệu bản thn l hội vin cu lạc bộ thơ phường hay hội vin cu lạc bộ nguyn cứu thư php khu phố, chỉ khiến độc giả thấy đng thương. Ngược lại, chng ta khng thể khng buồn cười khi nh thơ lại lấy lm hnh diện ghi thm “chức danh” hội vin hội kế ton, hội vin hội bơi lội hoặc hội vin hội phụ nữ v t. Dĩ nhin, gp mặt vo cc hội nghề nghiệp hay hội thư gin đều rất đng qu, nhưng khng thể khng đắn đo khi “trưng by” sự đa năng, đa ti trước thin hạ vốn đa cảm!Tnh cờ xem một tập san văn chương chọn lọc, ti đ khng khỏi giật mnh khi thấy hai phần giới thiệu tc giả đặt cạnh nhau kh khập khiễng. Nh văn lo thnh Nguyễn Quang Sng chỉ được giới thiệu c mấy dng về ngy thng năm sinh cũng như tc phẩm tiu biểu, nhưng nh văn Y c tầm vc khim tốn hơn lại được giới thiệu dy đặc cả hai trang in về tiểu sử nghề nghiệp. Hỏi ra mới biết, tập san văn chương chọn lọc ấy do nh văn Y thực hiện, nn ng phải tranh thủ chứng minh tầm vc lớn lao hơn hẳn Nguyễn Quang Sng về khoản...bộc bạch sự cao qu. Chưa hết, ngay trong tập san ấy, cn c bi ca ngợi nh văn Y ln tận my xanh với bt danh l…tn thật cậu con trai của nh văn Y. Chẳng c g phải ch trch, nếu chng ta bnh thản nghĩ rằng, “con ht mẹ khen hay” được th “bố viết con khen giỏi” cũng được chứ sao. Chỉ c điều cần lưu , ci bi “bố viết con khen hay” kia, d k tn con th ng bố cũng đ liếc mắt qua v thm dăm cu vng ngọc m con chưa kịp hiểu hết mức độ siu phm của bố!Từ xưa đến nay, ni về bản thn vẫn được xem l một chuyện kh khăn. Thế nhưng, khi tr khn của nhn loại đ thức tỉnh hon ton, th kỹ nghệ marketing của văn nghệ sĩ cũng bước qua cơn ngi ngủ. Chỉ cần nhn qua thị trường một cch lơ đễnh, khng t tc giả nhạy bn đ nhận ra sở dĩ trứng g đắt gi hơn trứng vịt l v con g mi mỗi lần đẻ xong liền cục ta cục tc ầm ĩ. Ci tiếng cục tc mang chức năng tiếp thị của con g mi đ lm bật dậy những rung động thẩm mỹ su xa v huyền diệu của cc tc giả giu mộng lắm mơ. By giờ một tc phẩm mới xuất hiện được chuyển đến giới truyền thng bằng những buổi họp bo honh trng hay bằng những bn tay nhờ vả chn tnh, thường c một bi hoan h được viết sẵn bởi…chnh tc giả hoặc người quen của tc giả. Nếu đọc kỹ những bi hoan h ấy sẽ pht hiện cng thức chung với hai phần: Phần một, khẳng định tc giả l người lun được cng chng mọi lứa tuổi cho đn nhiệt liệt. Phần hai, p mở tc phẩm ny vượt trội ton bộ tc phẩm trước đy của tc giả cũng như lng nghệ thuật. V dụ, tc phẩm l một tập thơ th hồ hởi “một phin đổi gc của nền thơ Việt Nam hiện đại”, cn tc phẩm l một bộ phim th ho hứng “một siu phẩm đủ sức so ti với Holywood”. Đồng thời để tạo sự khng kh long trọng, khi tiếp xc bo ch th bao giờ tc giả cũng mở đầu bằng thi độ ban ơn: “Hng trăm cuộc gọi phỏng vấn, nhưng tớ đều từ chối hết, tớ ưu i dnh cho cậu những thng tin độc quyền đấy!”Để khẳng định gi trị nếu c của một tc phẩm th sự chứng nhận đng tin cậy nhất đều nằm ở pha người thưởng thức. Tuy nhin, vi văn nghệ sĩ khng chấp nhận ngồi đợi thời gian bồi đắp cht ho quang tnh cờ ln tc phẩm. Họ cảm thấy sốt ruột trước sự lặng lẽ của dư luận. Họ đ lấy đất nặn ln một hnh th nhất định th họ tự cho mnh c quyền gọi tn tc phẩm theo xu hướng thần thnh ha. Chẳng hạn, bi thơ “Thng su trời mưa” của nh thơ Nguyn Sa đ đi vo lng nhiều thế hệ độc giả v sức lan tỏa rộng khắp hơn nhờ m nhạc Ng Thụy Min chắp cnh. Bỗng nhin, vo một ngy khng phải thng su nhưng trời cũng lất phất mưa, c một nhạc sĩ cũng phổ nhạc “Thng su trời mưa” v cảm thấy giai điệu của mnh hơn hẳn Ng Thụy Min. Trong cc cuộc giao lưu, nhạc sĩ Ng Thụy Min vốn thnh cng với nhiều ca khc phổ thơ Nguyn Sa, cũng chỉ ni về ca khc “Thng su trời mưa” khim nhường rằng đ đọc được bi thơ v đồng cảm với tc giả như thế no. Ngược lại, vị nhạc sĩ kia treo một băng rn cực lớn trước một ci qun nhỏ ở TPHCM: “Chương trnh “Ht với nhau” hằng đm do nhạc sĩ H, tc giả ca khc bất hủ “Thng su trời mưa” phụ trch”. Khng biết vẻ kiu hnh “tc giả ca khc bất hủ” đ li ko bao nhiu khch hm mộ, nhưng vừa trải qua một thng su c mưa v một thng bảy cũng c mưa, th ci qun nằm ngay một ngả tư sầm uất vẫn ế ẩm v… phải tho gỡ những dng chữ dim da vo một ngy khng c mưa m khng nỡ “lạy trời mưa”, đng như Nguyn Sa viết “da em trắng, anh chẳng cần nh sng”!Khng giống nhạc sĩ H qu cầu cạnh vo hai chữ “bất hủ”, nhạc sĩ T lại thổ lộ hon cảnh sng tc gắn với những danh nhn đương thời. Một bi ht viết về mu đen xen lẫn mu trắng, th ng T bảo viết tặng nhạc sĩ Trịnh Cng Sơn khi chứng kiến ng ngồi vẽ như thấy cả biến động lun hồi trước mặt. Chưa hết, bi ht hứng ch l qua mương hay hứng ch l qua knh g đ, th nhạc sĩ T cam đoan viết tặng một nh lnh đạo khi ng ấy cưới vợ. Chẳng biết nh lnh đạo c được nghe ca khc viết tặng mnh chưa, nhưng những người chỉ cần am tường một cht sẽ biết bi ht của nhạc sĩ T ra đời trong thời đổi mới cn nh lnh đạo đ cưới vợ từ trong chiến khu. Khoảng cch hơn 20 năm giữa đm cưới của nh lnh đạo v bi ht hứng ch, phải chăng cho chng ta hiểu nhạc sĩ T đ viết bi ht trong một giấc mơ đẹp đẽ, cn những cu thủ thỉ hon cảnh sng tc l giấc mơ của… giấc mơ! Với những người quyết tm bộc bạch ti năng mnh mọi lc mọi nơi th họ khng mng diễn đn lớn hay nhỏ. Trn một trang web c nhn, nh ph bnh Đ sau khi ch bai nh thơ Trần Đăng Khoa v thẳng thừng ch bai lun cả bạn đọc, đ tranh thủ cơ hội ni về bản thn như sau: “Ti c những bạn đọc trung thnh l cựu đại sứ, gio sư uy tn, tiến sĩ đầu ngnh. Nữ sĩ Anh Thơ khen ti l người thng minh nhất trong đời m b đ gặp. Cn văn chương của ti th đ được cỡ Chế Lan Vin đng dấu chất lượng.”. Sau khi bị một số người khc chế giễu cch trch dẫn miệng v dựa hơi người đ khuất, nh ph bnh Đ bn đưa ra dẫn chứng “ng Hoi Anh từng viết ti lm thơ hay v c b quyết tm truyền của Chế Lan Vin”. Bạn đọc thm một phen t ngửa trước sự ngạo nghễ tuyệt đối của nh ph bnh Đ. Lm thơ cũng c b quyết ư, m lại l “b quyết tm truyền” mới khiếp chứ! Nếu nh thơ Chế Lan Vin c “b quyết” để lm thơ hay, th lẽ ra ng phải “tm truyền” cho người thn của ng, chứ sao lại “tm truyền” cho nh ph bnh Đ nhỉ? Chắc chắn hai người con c lm thơ của nh thơ Chế Lan Vin l Phan Lai Triều v Phan Thị Vng Anh cũng sẽ ngớ ra khi nghe đến “b quyết tm truyền” v khng thể no biết “b quyết tm truyền” trn mo ra sao! TPHCM, 20-6-2009 Generated by Bo-blog 2.1.0